CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross-Language Meeting β版」を無料で提供開始
2024/10/10
日本語を5分間収録することで作成できる英語のAI音声で、自分の声で同時通訳が可能に
Contents
URL:https://coefont.cloud/clm
■開発の背景
CoeFontの「Cross-Language Meeting β版」は、そんな課題を解決する画期的なサービスである。英語をはじめとする多言語へのリアルタイムな翻訳を実現する。当サービス内で使用する音声は、別途、約5分間の収録を行うことで生成される日本語と英語のAI音声である。英語の音声をセットすることで、自分の声が同時通訳をしているかのような自然なコミュニケーションを可能にする。β版では、英語の翻訳を提供し、順次、中国語をはじめとした言語に対応していく予定である。
■Cross-Language Meeting サービス概要
CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross Language Meeting β版」を提供開始
β版では英語のみ
※順次、中国語等の多言語に対応予定である
ダウンロードURL:https://coefont.cloud/clm
動作環境:
<macOS>
必須環境(最低限必要な環境)
・macOS 12.3以降
・安定したインターネット接続
推奨環境(快適に動作する環境の例)
・Apple Siliconのmac (M1, M2, M3)
・macOS 13.6.9以降
今後のアップデートで上記条件は更新する可能性がある。
<Windows>
Windows版は、順次提供を行う。ご希望の方は、下記のウェイティングリストに登録をお願いします。
Windows版ウェイティングリスト登録