CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross-Language Meeting β版」を無料で提供開始

日本語を5分間収録することで作成できる英語のAI音声で、自分の声で同時通訳が可能に

AI音声プラットフォーム「CoeFont」を提供する株式会社CoeFont(本社:東京都港区、代表取締役:早川 尚吾、以下、CoeFont)は、自分のAI音声を用いて、リアルタイムで英語をはじめとする多言語に翻訳するサービス「Cross-Language Meeting」のβ版を2024年10月9日(水)から、無料で提供を開始する。提供開始に伴い、法人や個人のさまざまな用途で、同サービスを利用してもらい、サービスの精度向上を共創するテストユーザーを募集するプログラムを公開する。
URL:https://coefont.cloud/clm

■開発の背景

近年、グローバル化が加速する中、言語の壁はビジネスの大きな障壁となっている。特に日本においては、英語力不足が課題として指摘されており、国際的な競争力を維持するために、多言語コミュニケーションの円滑化が求められている。
CoeFontの「Cross-Language Meeting β版」は、そんな課題を解決する画期的なサービスである。英語をはじめとする多言語へのリアルタイムな翻訳を実現する。当サービス内で使用する音声は、別途、約5分間の収録を行うことで生成される日本語と英語のAI音声である。英語の音声をセットすることで、自分の声が同時通訳をしているかのような自然なコミュニケーションを可能にする。β版では、英語の翻訳を提供し、順次、中国語をはじめとした言語に対応していく予定である。

■Cross-Language Meeting サービス概要

CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross Language Meeting β版」を提供開始

対応言語:
β版では英語のみ
※順次、中国語等の多言語に対応予定である
ダウンロードURL:https://coefont.cloud/clm

動作環境:
<macOS>
必須環境(最低限必要な環境)
・macOS 12.3以降
・安定したインターネット接続
推奨環境(快適に動作する環境の例)
・Apple Siliconのmac (M1, M2, M3)
・macOS 13.6.9以降
今後のアップデートで上記条件は更新する可能性がある。
<Windows>
Windows版は、順次提供を行う。ご希望の方は、下記のウェイティングリストに登録をお願いします。
Windows版ウェイティングリスト登録

Special Features

連載特集
See More